Isprašili smo ih dobro i pošteno... i naterali da jasno i glasno vièu "ujka".
Nós os chicoteamos pra valer... e os fizemos gritar "tio" bem alto.
Obeæavam da æu uèiniti sve što je u mojoj moæi da budeš tretiran fer i pošteno.
Prometo fazer tudo que eu puder pra você ser tratado com justiça.
Živ si jer je zgodno i jer te žele stvarno i pošteno slomljenog u sluèaju da te neko skenira.
Você está vivo porque é conveniente... e porque eles querem-no quebrado e honestamente sincero... para o caso de alguém o sondar.
Oni æe raditi sa vašom vojskom da ojaèaju vaše granice ali razumite da æe oni to raditi podjednako i pošteno.
Com seus militares, protegerão as fronteiras mas deverão compreender que o farão com igualdade e justiça.
Gotovo je s plaèanjem, Živjet æemo otvoreno i pošteno.
Não vou mais pagar. Vamos viver abertamente.
Hej, moj brat je dobio tu borbu cisto i pošteno.
Meu irmão venceu a luta de forma justa.
Kada se vratiš kuæi i pošteno se okupaš, izaæi æemo.
Vá para casa e tome um banho. Vamos sair à noite.
Uložila sam pet lijepih godina u brak s Rexom, i sredila ga èisto i pošteno.
Eu investi cinco anos em meu casamento com Rex, e eu o peguei pelo traseiro, honestamente.
Vodite je aktivno, æisto i pošteno, a u zamenu za moju velikodušnost želim da držiš svoje dupe podalje od arijevaca.
Manten eficiente manten limpa manten honesta. E em troca de minha generosidade quero que te mantenha bem longe dos arianos. Entendeu?
Narod ga voli i pošteno je dobio izbore.
O povo adora-o e ele ganhou as eleições com legitimidade.
Napravio je taj dogovor svojom voljom, èisto i pošteno.
Ele fez o pacto por livre espontânea vontade, sem truques.
Pa onda, nije bilo fer i pošteno.
Então não foi uma luta justa?
Pošteno sam osvojio novac, i pošteno sam ga potrošio.
Por que seria? Ganhei a grana de forma honesta. E gastei do mesmo jeito.
I pošteno, mi nemamo tako dobar odnos, moja mama i ja.
E francamente, não temos uma grande parceria, eu e minha mãe.
Morate odgovoriti tako iskreno i pošteno kao što æete ponoviti na dan odluke.
E você deve responder com sinceridade e honestidade... como você as responderá no Dia do Juízo Final.
Moj savet ti je da podneseš izveštaj policiji, i oni ga verovatno neæe uhapsiti, ali æe ga barem ispitati i pošteno ga preplašiti.
Meu conselho seria dar queixa na polícia. Ele não será preso, mas vão interrogá-lo. -Ele ficará assustado.
Ali, pošto moj životinjski saputnik više nije ovde, možda bi bilo fer i pošteno da se i ti oslobodiš svog saputnika.
Mas como meu parceiro não está aqui, é justo que se livre do seu também.
Trebao si da trèiš fer i pošteno.
Não correu de forma justa e honesta.
Dobro, ne možeš da imaš pravdu bez poštenja i pošteno je reæi da Lars ne može da naðe svoju zadnjicu sa obe ruke i prijateljski indijanski vodiè, zato...
Não se pode ter justiça sem ser justo, e para ser justo Lars não encontraria a própria bunda com as 2 mãos e 1 guia, então...
Ova Engleska ne igra lepo i pošteno i nikada se ne zaustavlja.
Essa Inglaterra não joga bonito, não joga justo, e não para nunca.
Pokazao si nam da se boriš za ono, što je ispravno i pošteno.
Mostrou que você luta pelo certo e pelo justo.
Sredio je McLeana, èisto i pošteno.
Ele pegou McLean, olho por olho.
Nismo èasili èasa, stigli smo do prvog paba i pošteno ga overili.
Nós estávamos fora. Não podiamos perder tempo. Chegamos ao primeiro bar e atingimos com força.
Koristiæu moje veštine kao i moju plemenitu dušu, da odbranim ono što je ispravno i pošteno.
Usarei minhas habilidades... e minha nobre alma para defender o que é certo e justo.
A jedini naèin da je zaustavim jeste da je pobedim, fer i pošteno.
E o único modo de pará-la é vencê-la de modo justo.
'Umro si dobro i pošteno, brate lovèe po ubijanju.'
"Tu morreste justo e bom, irmão caçador assassinado."
Ako doðe do neslaganja možeš da prièaš sa sadašnjim sobom i da se savetuješ da se ponašaš razumno i pošteno.
Assim, se houver um desentendimento, em vez de olhar para várias palavras, você se ouvir falando no seu presente e se avisando para se comportar de forma racional e justa. O que você acha?
Ono što mi radimo je potrebno i pošteno.
Porque o que fazemos é necessário e justo.
Kad sam ja bio vaših godina, mislio sam da je svet dobro i pošteno mesto.
Quando eu tinha a idade de vocês, pensei que o mundo era um lugar bom e justo.
Jesmo li u takvoj gužvi da ne možeš uzeti 20 minuta i pošteno zamotati dar?
A vida é tão corrida que não se pode parar para embrulhar um presente?
I pošteno je da doprinesete pravnim i sigurnosnim troškovima kad se Gustavo i ja suočimo iza rešetaka.
É apenas justo que contribuam com os custos legais e de segurança que Gustavo e eu enfrentaremos atrás das grades.
Da li je to u redu i pošteno?
Isto é correto? Quero dizer, isto é...
Kada ubijete sve loše momke, kada je sve savršeno, pravedno i pošteno, kada je sve konaèno baš onako kako želiš, šta æeš da uradiš sa ljudima poput tebe?
Quando destruir os malvados, e quando tudo estiver perfeito, e justo e correto, quando finalmente conseguir... exatamente o que quer, o que você fará com pessoas iguais a você?
Pobedio si me, fer i pošteno.
Você me bateu, sem dúvidas de sombra.
Odvedite ga dole i pošteno ga ispratite.
Levem-no para baixo. E despachem ele direitinho.
I, pošteno je reći, da si imao svoj popriličan udeo u tome, svojim radom na održivoj energiji.
E, para ser justo, você fez muito por isso com o seu trabalho em energia sustentável.
0.41621899604797s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?